Als nächstes

Arany János - Kozmopolita költészet : CoverByGaben

1 Ansichten· 04/06/26
admin
admin
Abonnenten
0
Im

@old_new-f9r

Elemzés:

1. A nemzeti identitás védelme:
A vers központi témája a költő nemzeti identitásának és a világirodalmi áramlatokkal való szembenállása. Arany büszkén vallja, hogy magyar költőként alkot, és nem követi a "világköltők" példáját, akik globális népszerűségre törekszenek. A költő szerint a saját népének szolgálata, annak örömeinek és fájdalmainak megszólaltatása a legmagasabb költői cél.

2. A magyar nyelv és kultúra szerepe:
Arany kiemeli a magyar nyelv fontosságát, amely identitásának meghatározó része. Nem szégyenli, hogy műveiben magyaros hangulat és stílus dominál, sőt, ez erényként jelenik meg. A költészet révén tovább élteti és megőrzi a magyar kultúrát, amely különbözik a nagyobb nyugati kultúráktól, de éppen ettől válik értékessé.

3. A világirodalommal való viszony:
Arany nem veti el a világirodalmat, de szembeszáll azzal a nézettel, hogy a költőnek el kellene szakadnia nemzeti gyökereitől, hogy "világköltő" legyen. Inkább a hazai közönség szolgálatát tartja helyesnek, és kritikát fogalmaz meg azzal kapcsolatban, hogy a kozmopolita költészet gyakran közömbös az egyéni nemzetek iránt.

4. Hazafiság és költői felelősség:
A költő erősen hazafias szellemű, és a versben arra szólít fel, hogy a költő soha ne hagyja el hazáját, még akkor sem, ha nehézségekkel szembesül. A költő a haza és a nemzeti kultúra megőrzésének és védelmének kötelességét hangsúlyozza, különösen akkor, amikor a nemzet sorsa nehéz időket él át.

5. A kozmopolitizmus kritikája:
A kozmopolitizmus, vagyis az a gondolat, hogy a költőnek "világpolgárnak" kell lennie, elutasítást kap a versben. Arany szerint az a költő, aki csak elvont ideálokat követ, anélkül, hogy nemzete iránt kötelességet érezne, elveszíti költészetének lényegét.
Összegzés:

A "Kozmopolita költészet" Arany János költészetében a nemzeti értékek védelmezőjeként jelenik meg. A vers mély hazafias érzéseket tükröz, és a költészet nemzeti szerepét hangsúlyozza. Arany szerint a költő nem vonhatja ki magát nemzete sorsából, és feladata, hogy költészetével őrizze és továbbadja kultúrája értékeit.


Eredeti szöveg (feldolgozva):

Arany János - Kozmopolita költészet



Nem szégyellem, nem is bánom,
Hogy, ha írnom kelle már,
Magyaros lett írományom
S hazám földén túl se jár;
Hogy nem "két világ" csodája -
Lettem csak népemböl egy:
Övé (ha van) lantom bája,
Övé rajtam minden jegy.

Ám terjessze a hatalmos
Nyelvét, honját, istenit!
Zúgó ár az, mindent elmos,
Rombol és termékenyit :
De kis fajban, amely ép e
Rombolásnak útban áll:
Költő az legyen, mi népe, -
Mert kivágyni: kész halál.

Vagy kevés itt a dicsőség,
S a nemzettel sírba lejt?
Kis-szerű az oly elsőség,
Amit a szomszéd se sejt?
Nincs erőnkhöz méltó verseny?
Dalra itthon tárgy elég?
Nem férünk a kontinensen
Albion is kéne még?...

Légy, ha birsz, te "világ-költő!"
Rázd fel a rest nyugatot:
Nekem áldott az a bölcső,
Mely magyarrá ringatott;
Onnan kezdve, ezer szállal
Köt hazámhoz tartalék:
Puszta elvont ideállal
Inkább nem is dallanék.

S hol vevéd gyász tévedésed.
Hogy faját s a nemzeti
Bélyeget, mit az rávésett,
A nagy költő megveti?
Hisz forgattam, a javából,
Én is egypárt valaha;
Mind tükör volt: egymagából
Tűnt nekem föl nép, s haza.

És ne gondold, hogy kihalnak
Sujtott népek hirtelen,
Amig össze-zeng a dalnok
S a nemzeti érzelem.
Tán veszélyt, vagy annak látszót
Vélsz a honra tűnni fel:
Hát van lelked, a szent zászlót
Épen akkor hagyni el!?

Oh, ha méltóbb s új kobozzal
A megifjodott hazát
Zönghetném még Homérosszal;
Ne csak mindig panaszát!
De legyek, ha veszni sorsa,
Húnyó nép közt Osszián,
Inkább, hogysem dalok korcsa
Közönyös harmóniám!

(1877 aug. 8)

Zeig mehr

 0 Bemerkungen sort   Sortiere nach


Als nächstes