Ady Endre - Sirasson meg : CoverByGaben
@old_new-f9r
đŒ VerselemzĂ©s - Ady Endre: Sirasson meg đ
đ§ TĂ©ma Ă©s hangulat
A vers egy vallomĂĄsos, lĂrai monolĂłg formĂĄjĂĄban tĂĄrul elĂ©nk, melyben a lĂrai Ă©n a sajĂĄt bƱntudatĂĄt, kĂŒzdelmeit Ă©s kilĂĄtĂĄstalansĂĄgĂĄt fogalmazza meg. A cĂm (âSirasson megâ) önmagĂĄban is a fĂĄjdalmas önsajnĂĄlat Ă©s a szeretett Ă©desanya utolsĂł vigasztalĂł szerepĂ©nek kiemelĂ©se. Az egĂ©sz vers hangulata bƱntudattal teli, sötĂ©t Ă©s lemondĂł, mĂ©gis lĂŒktet benne a remĂ©ny utĂĄni vĂĄgy.
đŹ Szerkezet đ§±
đ 1. BƱntudat Ă©s tĂ©vutak:
A lĂrai Ă©n felismeri, hogy rossz Ăștra tĂ©vedt (âvilĂĄg csĂșfja lettemâ), de mĂĄr kĂ©sĆ. A vilĂĄg megvetĂ©se, a balga ĂĄlmok hajszolĂĄsa Ă©s az elveszett lehetĆsĂ©gek vezetik a verset.
đ 2. Az anyai alak szerepe:
A vers refrĂ©nszerƱen ismĂ©tlĆdĆ sorai (âĂdesanyĂĄm, lelkem, Sirasson meg engemâ) hangsĂșlyozzĂĄk az egyetlen szeretetteljes menedĂ©ket, az anyĂĄt. Az anya szimbĂłluma a feltĂ©tel nĂ©lkĂŒli szeretet Ă©s megbocsĂĄtĂĄs â a lĂrai Ă©n szĂĄmĂĄra az utolsĂł remĂ©nysugĂĄr, ami mĂ©g maradt.
đ 3. Harc Ă©s ĂĄlmok:
A versben a harc kettĆs Ă©rtelmƱ: egyrĂ©szt belsĆ vĂvĂłdĂĄs a bƱntudattal, mĂĄsrĂ©szt a vilĂĄg igazsĂĄgtalansĂĄga elleni harc, amit azonban a lĂrai Ă©n âhiĂĄbavalĂłnakâ lĂĄt. A âbalga kĂŒzdelemâ Ă©s a âmĂĄmoros ĂĄlomâ egyarĂĄnt a cĂ©ltĂ©vesztettsĂ©get Ă©s az önpusztĂtĂł lendĂŒletet mutatja.
đ 4. Ărök bolyongĂĄs:
A befejezĆ rĂ©sz a vĂĄndorlĂł, soha meg nem nyugvĂł alak kĂ©pĂ©t idĂ©zi (âegy Ășj AhasvĂ©rkĂ©nt bolyongok örökreâ). Az âAhasvĂ©rusâ (Ahasverus, a bolygĂł zsidĂł alakja) a kĂĄrhozott, örök vĂĄndor szimbĂłluma, aki nem talĂĄl nyugalmat.
đŹ StĂlus Ă©s forma
Versforma: ötversszakos, zĂĄrĂłsorai egy visszatĂ©rĆ fohĂĄszrefrĂ©n.
HangzĂĄs: zenei, dallamos ismĂ©tlĂ©s Ă©s pĂĄrhuzamossĂĄg (az âĂĄlmokâ, âkĂŒzdelemâ, âanyĂĄmâ motĂvumai).
KĂ©pek: balladisztikus, erĆteljes kĂ©pek â az ĂŒres szĂv, az elhagyott anya, a bolyongĂł lĂ©lek.
Hangulat: fĂĄjdalmas ĆszintesĂ©g, megbĂĄnĂĄs, mĂ©gis egyfajta heroikus dac (a âhiĂĄbavalĂł harcâ is harc marad).
đ§© ĂsszegzĂ©s
Ady verse a remĂ©nytelen kĂŒzdĂ©s Ă©s a bƱntudattal terhelt lĂ©lek balladĂĄja, melyben a lĂrai Ă©n az anyai szeretet utolsĂł szikrĂĄjĂĄba kapaszkodik. A mƱ a vilĂĄg ĂĄltal fĂ©lrevezetett, önmagĂĄval viaskodĂł ember drĂĄmai monolĂłgja, mely egyszerre kĂ©tsĂ©gbeesett Ă©s tragikusan szĂ©p.
Eredeti szöveg (feldolgozva):
Ady Endre: Sirasson meg
Rossz Ăștra tĂ©vedtem, vilĂĄg csĂșfja lettem,
SzĂ©p Ășt ĂĄllt elĆttem, de nem azt követtem.
Nem adok, nem hajtok semmit a vilĂĄgra,
Bolond célok utån rohanok zihålva,
Bolond célok utån ålmodozva, balgån -
Ăgy beszĂ©lnek rĂłlam minden utca sarkĂĄn,
-ĂdesanyĂĄm, lelkem,
Sirasson meg engem.
Sirasson meg engem, szerencsétlen lettem,
Azok tettek azzĂĄ, akiket szerettem.
Ăres lett a szĂvem, ĂŒres lett utĂĄnok,
BetöltöttĂ©k kĂnzĂł, messze ƱzĆ ĂĄlmok.
Ălmok rabja lettem, csak ĂĄlmokĂ©rt Ă©lek,
Egy måmoros ålom lett nékem az élet.
-ĂdesanyĂĄm, lelkem,
Sirasson meg engem.
Tudom, hogy szeretett, tudom, hogy szeret még,
Pedig Ă©n dĂșltam fel nyugodalmĂĄt, csendjĂ©t,
Ănbennem csalĂłdott, Ă©rtem fĂĄj a lelke,
Ăn pedig rohanok balga kĂŒzdelembe
Diadalt aratni. Milyen dĆre ĂĄlom,
Pedig hozzåkötve életem, halålom!
- ĂdesanyĂĄm, lelkem,
Sirasson meg engem.
IgazsĂĄgĂ©rt kĂŒzdök, tudom, hogy hiĂĄba,
De ha harcba szĂłlĂt szivem minden vĂĄgya,
Mit tehetek róla? Tån az örök végzet
RĂłtta rĂĄm e kĂnos, bĂșs kötelessĂ©get
S Ă©n csak mint vak eszköz teljesĂtem s vĂĄrom,
MĂg kidƱlök s lesz mĂĄs, ki helyembe ĂĄlljon.
- ĂdesanyĂĄm, lelkem,
Sirasson meg engem.
Eladtam mår magam, nem magamnak élek,
Nyugalmat, pihenést mår nem is remélek,
Lelkem lett a kĂŒzdĂ©s, szivem lett az ĂĄlmom,
Szivemet keresem, amĂg megtalĂĄlom,
Egy Ășj AhasvĂ©rkĂ©nt bolyongok örökre,
MĂg lerogyom holtan egy ĂștszĂ©li rögre.
- ĂdesanyĂĄm, lelkem,
Sirasson meg engem.
#ady #szemed #eszme #music #feldolgozĂĄs #song #irodalom #cover #vers #költemĂ©ny #ai #szabadsĂĄg #fire #csiholĂł #tovĂĄbb #war #hĂĄborĂș #bĂ©ke #peace #god #isten #imĂĄdsĂĄg #szeretet #szĂv #heart #live #symbols #bƱn #bƱntudat #harc #fight #cry #sirasson